|
|
Новости рынка специальной техники и
промышленного оборудования |
Тел. E-mail: http:// |
8-800-550-07-58
zavod@mrmz.ru www.mrmz.ru |
|
Выпуск №46. Статья №3.
Особенности договорных отношений аренды спецтехники в зарубежной практике
Эффективность
организации аренды в значительной мере определяется степенью совершенства
договорных отношений между Арендодателем и Арендатором.
Ниже рассматриваются некоторые особенности
таких договорных отношений, принятые в передовой зарубежной практике
(преимущественно в США и Великобритании). Следует иметь в виду, что
наибольшее распространение за рубежом получила аренда без оператора,
предоставляемого Арендодателем вместе с машиной.
|
В американской
практике в состав основных данных по сделке могут входить: |
подробная информация по Арендодателю
и Арендатору;
место расположения рабочей
площадки и работы, выполняемые на ней с помощью арендованного
оборудования;
данные о лице, осуществляющем
заказ;
состав платежей, в т.ч. за
транспортировку (если это предусматривается);
данные по арендуемой машине
(производитель, модель, серийный номер, рабочее оборудование,
оценочная стоимость);
срок аренды;
срок доставки;
форма оплаты;
тарифная ставка по аренде
без машиниста (может быть за день, неделю или месяц) с расшифровкой
максимальной продолжительности аренды в часах за указанный период;
величина оплаты при превышении
минимальной продолжительности аренды в часах;
расценки на технический сервис
(если он предусмотрен);
информация о страховании
рисков Арендатором (в т.ч. информация о наименовании страховщика,
его адрес, телефон);
подписи Арендатора и Арендодателя. |
|
В контракте, используемом в Великобритании,
дополнительно приводятся: |
данные по стоимости использования оператора
(если это предусматривается) - оплата: работы, простоев, участия
в сервисе, работы в праздничные дни, участия в транспортировке,
за переезды и др.;
данные по стоимости расходуемого
Арендодателем (если это предусматривается)
топлива, смазочных материалов и др
|
В США строительную технику в аренду
преимущественно сдают специализированные арендные предприятия и фирмы-дилеры.
Эти предприятия используют собственные формы договоров, составленные
на основе рекомендаций Американской ассоциации по аренде и Ассоциации
дилеров строительной техники. Данные рекомендации с учетом передового
опыта постоянно обновляются.
В Великобритании в арендном бизнесе
широко используется форма договоров, рекомендованная Ассоциацией по
аренде строительной техники, Федерацией инженеров-строителей-подрядчиков,
а также госслужбами, занимающимися вопросами ценообразования, защиты
прав потребителей и справедливости сделок.
Форма договоров аренды представляет собой 1 стр. основных данных по
сделке с пропусками для заполнения и набор стандартных условий, изложенных
на последующих страницах. Широко используются также письменные дополнения
к договору.
Срок аренды начинается с момента отправки машины с места хранения
у Арендодателя или места, где она находилась в эксплуатации, и продолжается
до момента возврата ее Арендодателю в работоспособном состоянии.
В контракте может быть предусмотрен фиксированный срок аренды, минимальный
срок аренды и неопределенный срок аренды.
Виды расценок (тарифов),
применяемых при аренде техники |
Чаще всего устанавливают базовые расценки за аренду без оператора
за 1 день, или 1 неделю, или 1 месяц.
В практике США между указанными расценками часто применяют соотношение
3:3, т.е. недельная расценка меньше месячной в 3 раза, а дневная меньше
недельной также в 3 раза. При этом дневная расценка часто соответствует
минимальному периоду аренды, равному 8 часам использования машины
на рабочей площадке, недельная - 40 часам, а месячная - 160 часам.
По соглашению сторон указанные сроки в часах могут быть изменены.
Возможно использование перечисленных видов расценок без регламентации
минимальных периодов аренды в часах.
Применяются также расценки за определенный временной период, включающие
все виды затрат, в т.ч. оплату оператора, сервис и др.
Оплата аренды Арендатором |
Часто применяются следующие варианты оплаты аренды:
часть оплаты осуществляется при подписании контракта,
оплата за транспортировку
(авансом), а также оплата аренды авансом еженедельно или ежемесячно
в течение срока действия контракта;
только еженедельно или ежемесячно авансом.
При регламентации минимальной продолжительности аренды в течение дня,
недели и месяца осуществляется дополнительная плата пропорционально
числу рабочих часов, превышающих минимальный период.
Если арендуется машина с оператором, то Арендатор ежедневно или ежемесячно
подписывает журнал рабочего времени оператора, на основании которого
осуществляется оплата последнего.
Арендатор может получить скидку за:
остановку в работе вследствие выхода из строя машины по причине
явного дефекта, либо дефекта, не выявленного при осмотре, либо естественного
износа и поломки;
прекращение работы для выполнения ремонта машины, не вызванного
неправильными действиями Арендатора;
отсутствие оператора, предоставляемого Арендодателем.
Возможны также скидки за время транспортировки, а также за время монтажа
и демонтажа.
Арендатор часто согласен вносить все арендные платежи в течение срока
аренды или пролонгированного срока, без вычетов за простой машины
или за возврат машины до истечения минимального срока аренды, либо
других вычетов, за исключением письменно разрешенных Арендодателем.
При нарушении сроков арендной платы часто начисляются проценты в
определенных размерах, если плата не поступила в течение оговоренного
числа дней после даты выплаты, указанной в контракте.
Процесс использования
арендуемых машин |
В процессе использования арендуемой машины
в обязанности Арендатора входит:
использование компетентного,
опытного и надежного персонала для работ на машине (при аренде
с оператором) и для ее технического обслуживания;
использование машины в соответствии
с инструкциями изготовителя; осуществление всех мер по технике
безопасности; исключение действий по изменению конструкции и
модернизации машины; снятие номеров; удаление надписей и знаков,
находящихся на машине;
поддерживание машины в работоспособном
состоянии и соблюдение инструкций изготовителя по эксплуатации
и техническому обслуживанию; регистрация выполнения всех видов
сервиса, а также времени и даты работы, технического обслуживания
и ремонта;
постоянная информация Арендодателя
о месте и условиях работы машины; предоставление доступа Арендодателю
к журналам регистрации работы, обслуживания и ремонта; уведомление
Арендодателя о любом увеличении продолжительности работы машины;
немедленное извещение Арендодателя
о неисправностях любой части машины и требуемом ремонте;
возврат машины в таком же
состоянии, в каком она была перед сдачей в аренду, с учетом
естественного износа;
осуществление выгрузки и
погрузки машины на рабочей площадке (при транспортировке машины
силами Арендодателя), осуществление руководства персоналом,
предоставленным Арендодателем;
осуществление руководства оператором Арендодателя (при
сдаче машины в аренду с оператором);
исключение сдачи машины в субаренду без разрешения Арендодателя.
|
Транспортировка машин на рабочую площадку, а также их монтаж и демонтаж
могут осуществляться как Арендодателем, так и Арендатором.
Машина считается доставленной в хорошем состоянии, если Арендодатель
не получил от Арендатора письменное уведомление о наличии определенных
дефектов в ее конструкции в течение 1-4 суток. Такой подход имеет
место при сдаче машины в аренду как с оператором, так и без оператора.
В случае уведомления Арендатором Арендодателя о том, что после доставки
машина не находится в работоспособном состоянии и непригодна для эксплуатации,
Арендодатель имеет право привести машину в требуемое состояние в разумные
сроки после уведомления. Если Арендодатель по своему усмотрению решит,
что это нежелательно или неосуществимо, он может прервать действие
контракта, уведомить об этом Арендатора, не беря на себя какие-либо
обязательства.
Арендодатель принимает на себя ответственность
за убытки, ущерб, травмы или порчу, возникшие вследствие или:
перед доставкой машины на рабочую площадку, если машина
перевозится транспортом Арендодателя или по договоренности с
ним;
во время монтажа и демонтажа
машины на рабочей площадке, если оговорено, что такие действия
выполняются под контролем Арендодателя;
в процессе перевозки машины транспортом Арендодателя
или по договоренности с
ним;
когда машина перемещается
своим ходом на рабочую площадку или обратно с оператором, предоставляемым
Арендодателем.
|
Продолжительность аренды в часах определяется преимущественно на основании
журнала регистрации рабочего времени. По взаимной договоренности для
оценки времени работы машины могут использоваться показания счетчика
наработки (моточасов).
Оператор, предоставляемый Арендодателем, поддерживает постоянный с
ним контакт. Однако во время работы машины он рассматривается как
подчиненный Арендатора, который один несет ответственность за все
претензии по работе машины.
Арендодатель и его представители могут проверить машину для последующей
регулировки, испытаний, ремонта. Время проверки должно быть удобным
для Арендатора.
Машина без письменного разрешения Арендодателя не подлежит перемещению
с той рабочей площадки, на которую она была доставлена.
На практике Арендатор часто выполняет простейшие виды технического
обслуживания. Более сложные виды технического обслуживания, диагностирование
текущий ремонт преимущественно выполняются Арендодателем.
Один из вариантов обязательств Арендатора по выполнению технического
обслуживания включает:
- выполнение ежедневного технического обслуживания;
- выполнение ежемесячного технического обслуживания (в т.ч. замену
смазочных материалов и масляных фильтров);
- замену быстроизнашивающихся элементов рабочих органов (зубьев, режущих
кромок и т.п.);
- регулирование натяжения гусеничных лент.
Арендатор несет ответственность за все расходы, связанные с
выходом машины из строя, любыми убытками или ущербами для Арендодателя,
произошедшими вследствие небрежности подчиненных Арендатора или их
неправильных действий.
Арендодатель несет ответственность за оплату ремонта машины,
которая вышла из строя по причинам, не связанным с неправильными действиями
Арендатора.
Выход из строя арендуемой машины по любой причине не дает права
на компенсацию или скидку за потери рабочего времени другой машины,
работающей вместе с арендованной.
Если Арендодатель принял решение о необходимости срочного ремонта
сданной в аренду машины, то такой ремонт выполняется на рабочей площадке
или в любом другом назначенном им месте. В таком случае Арендодатель
обязан производить замену машины на подобную, если таковая имеется,
и оплатить транспортировку машины. Если Арендодатель не имеет возможности
подмены машины, он должен оговорить это в контракте.
Арендатор имеет право на проведение совместной проверки машины с Арендодателем
перед ее отправкой Арендодателю.
Стоимость любого ремонта после возврата машины Арендодателю для восстановления
машины до работоспособного состояния оплачивается Арендатором. Любой
период времени за пределами минимального срока аренды, необходимый
для выполнения такого ремонта, включается в качестве дополнительного
в срок аренды.
Арендатор должен возвратить машину в чистом виде, с наполненным
топливным баком.
Машина в любое время остается собственностью
Арендодателя.
Арендатор имеет только право использовать машину
в сроки и на условиях, отраженных в контракте.
Любая попытка Арендатора назначить правопреемника, сдать машину в
субаренду, осуществлять какие-либо изменения в аренде и т.п. без предварительного
письменного разрешения Арендодателя не имеет юридической силы.
Арендатор соглашается оплачивать страхование всех рисков повреждения
машины, покрывающее полную страховую стоимость машины, за потерю или
повреждение по любой причине, включая пожар, кражу, наводнение, взрыв,
вандализм, опрокидывание, несчастный случай, стихийное бедствие и
др., которые могут иметь место в течение срока аренды.
Арендатор также часто соглашается на страховку в оговоренных пределах
от персональных травм и порчи собственности.
Если Арендатор не выполняет свои обязательства или Арендодатель понес
убытки из-за Арендатора, действие контракта может быть немедленно
прекращено, и Арендодатель вступает во владение машиной.
Содержание контракта и его исполнение должны основываться на действующем
законодательстве.
В практике США Арендодатель часто гарантирует, что имеет право сдавать
в аренду машину и что Арендатор имеет право на временное использование
этой машины в течение срока аренды. Арендатор же гарантирует, что
имеет надлежащие полномочия на осуществление бизнеса в той местности,
где машина будет эксплуатироваться.
Споры и разногласия сторон предусматривается разбирать в суде согласно
действующему законодательству. В Великобритании предусматриваются
дополнительные возможности рассмотрения споров с участием Института
инженеров-механиков (Institution of Mechanical Engineers).
По материалам специализированного журнала "Строительная
техники а технологии", № 4(38)/2005,
"Степень совершенства. Особенности договороных отношений при
осуществлении высококачественной
аренды строительной техники в зарубежной практике"
Авторы : Николаев С.Н., профессор, д.т.н., академик РАПК,
Генеральный директор ООО "Фирма МС Консалтинг"
Статья публикуется с разрешения редакции журнала.
|